Защитники русских школ Эстонии продолжат борьбу за сохранение образования на родном языке
29 сентября 2012 года

Участники открытой конференции "Русская школа Эстонии", в субботу прошедшей в Таллине, приняли резолюцию, согласно которой борьба за право на образование на русском языке будет продолжена с учетом всех возможностей, предоставляемых законодательством страны и международными правовыми актами.

Конференция также избрала новый состав совета общественного объединения "Русская школа Эстонии", выступающего за сохранение образования на русском языке.

В принятой резолюции говорится, что новый совет обратится к министерству образования и науки страны, правительству, президенту и парламенту с требованием соблюдения конституционного и неотъемлемого права русского национального меньшинства получать образование на родном языке.

Русские школы в Эстонии на гимназической ступени (10-12 классы) начали частично переходить к преподаванию на эстонском языке с 1 сентября 2007 года. В нынешнем учебном году соотношение предметов на эстонском и русском языках в русских гимназиях республики должно быть доведено до показателя 60% - на эстонском и 40% - на русском языке. Всего в Эстонии действуют 63 школы с русским языком обучения.

Эстонские политики, настаивающие на переводе всех школ в стране на эстонский язык обучения, утверждают, что это повысит конкурентоспособность русскоязычных жителей Эстонии. Между тем, представители русской общины выражают сомнения в том, что обучение русскоговорящих жителей Эстонии на неродном для них языке позволит им получить необходимый уровень знаний для успешного трудоустройства или продолжения учебы.

В 2010 году парламент Эстонии принял закон "Об основной школе и гимназии", в соответствии с которым муниципальные гимназии могут выбрать иной язык обучения помимо эстонского, если правительство страны даст такое разрешение на основании ходатайства волостного или городского совета.

Статья 37 конституции Эстонской республики также устанавливает, что язык обучения в учебном заведении национальных меньшинств выбирает учебное заведение.

Городские власти Таллина и Нарвы, где проживает большое число русскоязычного населения, на основании этого закона попросили в 2011 году сделать исключение для ряда гимназий, но им было в этом отказано.

После этого городские власти обратились в Таллинский административный суд, который 6 июля оставил без удовлетворения ходатайство местных самоуправлений Таллина и Нарвы о сохранении гимназического образования на русском языке.

Тогда столичная мэрия приняла решение о создании фонда "Таллинский русский лицей", чтобы создать частный муниципальный лицей и на основании закона "О частной школе", который гласит, что владелец школы определяет язык обучения, обойти это ограничение, разрешив обучение на русском языке. Такую же возможность обещали использовать и власти Нарвы.

Однако парламент Эстонии в сентябре поддержал предложение канцлера права Эстонии (омбудсмена) Индрека Тедера, который предложил запретить преподавание в частных муниципальных школах на негосударственном языке в полном объеме. Парламент поручил комиссии по культуре подготовить законопроект о внесении соответствующих поправок в закон "О частной школе".

По данным переписи населения, которая проходила с 31 декабря 2011 года по 31 марта 2012 года, в Эстонии проживают 321 тысяча 198 человек русских по национальности, что составляет 24,8% от всего населения страны.