Судить тесты вроде "Бхагавад-гиты" должны ученые, а не судьи - омбудсмен Лукин
11 апреля 2012 года

Ученые, а не судьи должны судить такие исторические тексты, как "Бхагавад-гита как она есть" - русскоязычную версию комментированного перевода древней индуистской поэмы, которую через суд пыталась запретить томская прокуратура, считает уполномоченный по правам человека в РФ Владимир Лукин, который находится с визитом в Томске.

Прокуратура Томска летом 2011 года обратилась в суд с требованием признать экстремистским перевод индуистского священного писания "Бхагавад-гита" с комментариями основателя вайшнавской религиозной организации "Международное общество сознания Кришны" Бхактиведанты Свами Прабхупады. Ведомство ссылалось на заключение экспертов из Томского госуниверситета, которые якобы усмотрели в книге признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии.

Ленинский районный суд Томска 28 декабря 2011 года отказал местной прокуратуре в признании книги "Бхагавад-гита как она есть" экстремистской, поскольку не нашел оснований для удовлетворения иска. Прокуратура обжаловала это решение, однако Томский облсуд 21 марта оставил его без изменения. Судебный процесс в Томске вызвал международный резонанс, в Индии даже прерывалось заседание парламента страны.

"В Томске судили чего-то, что судить было не надо. Это должны были решать не судьи. А должны были решать теологи, историки между собой. Пусть решают, они для того и существуют. Это все равно, что сейчас мы откроем суд и начнем судить поддельное или оригинальное произведение XII века "Слово о полку Bгореве". Суд примет решение, и что дальше? Историки опять продолжат свою работу, которую ведут уже не один век. Уинстон Черчилль в свое время сказал, что глупость - это божий дар, им не надо злоупотреблять", - сказал Лукин в среду.

После вынесения решения облсудом представитель прокуратуры сказала журналистам, что сначала ведомство ознакомится с мотивировочной частью решения суда, и затем областной прокурор примет решение, обжаловать ли решение в президиуме Томского областного суда. В пресс-службе облсуда агентству пояснили, что у прокуратуры на принятие решения об обжаловании есть полгода.

В прокуратуре агентству сообщили, что уже получили мотивировочную часть решения облсуда.

"Бхагавад-гита" ("Божественная песнь") - религиозно-философская поэма, которая входит в великий индийский эпос "Махабхарата". Поэма - один из самых знаменитых текстов древней индуистской литературы. Она построена как беседа между двумя героями эпоса - Арджуной и его колесничим Кришной - перед началом великой битвы. Кришна вдохновляет Арджуну на битву во имя справедливости. Идеи, сформулированные в книге, легли в основу религиозной и нравственной доктрины современного индуизма.

"Бхагавад-гита как она есть" - перевод индуистского священного писания "Бхагавад-гита" с комментариями в духе традиции гаудия-вайшнавизма и бхакти-йоги, сделанный в 1960-е годы основателем вайшнавской религиозной организации "Международное общество сознания Кришны" Прабхупадой. Книга переведена более чем на 60 языков. Публикацию осуществляет международное издательство "Бхактиведанта Бук Траст".