Новый русский книжный открылся в Лондоне, его посетили Дмитрий Быков и Людмила Улицкая
3 марта 2012 года
Российские писатели Дмитрий Быков и Людмила Улицкая стали первыми писателями, кто лично оценили новый русский книжный магазин во флагманском универмаге знаменитой британской сети Waterstones, который официально открылся для публики в Лондоне в субботу, передает корреспондент .
Быков принял участие в автограф-сессии, подписывая книги проекта "Гражданин поэт", который сейчас находится в Лондоне с гастролями. Ажиотажа мероприятие с писателем не вызвало, хотя некоторые посетители признавались, что узнали об открытии магазина случайно, проходя мимо. Сам же Быков, подписав несколько десятков "Граждан поэтов", тоже пошел покупать книги.
Улицкая же пришла как частное лицо, посмотрела мезонин, в котором расположился большой русский отдел, и оценила его довольно высоко. "Очень неплохой набор литературы, приятно находиться здесь. Поэтому, конечно, магазин хороший", - сказала она , добавив, что по составу книг "Фаланстер" тут ощущается".
Один из создателей московского книжного магазина "Фаланстер" Борис Куприянов отвечает за ассортимент книжного, который разместился в Waterstones на улице Пикадилли. Решение открыть здесь большой самостоятельный отдел русской книги бы принято российским миллиардером Александром Мамутом, который купил всю британскую книжную сеть в 2011 году, когда она находилась на грани разорения.
Книги сюда будут завозиться из России раз в две недели, то есть ассортимент будет пополняться регулярно и новинки будут появляться одновременно с Россией.
Неформально книжный работает уже несколько дней, но в субботу посетителей встречали аккордеоном, русскими конфетами и праздничными скидками, а первых покупателей - вышедшими ограниченным тиражом принтами с цитатой на английском из "Медного всадника" Александра Пушкина.
Мария и Евгения, одни из первых покупательниц, поделились впечатлениями, рассказав, что открытие русского книжного магазина в Лондоне для них довольно актуально. "Я сейчас, например, почти не читаю по-русски, только по-английски, а часто возить книги из России возможности нет", - поделилась Мария.
По оценкам девушек, цены в русском Waterstones "вполне московские", то есть не завышенные, а вполне сопоставимые.
В первый день среди покупателей было и немало британцев. Кто-то проходил мимо витрины, удивлялся обилию книг на русском языке, кто-то, например студенты, шли целенаправленно в отдел переводной литературы, смотрели книги по русскому искусству на английском языке.
Давно вышедшая на пенсию Джуд с дочерью ехала за город, когда случайно зашла в Waterstones. "Я была в России в 1988 году. Давно, да. Но я так люблю и настолько интересуюсь этой страной, что для меня, конечно, счастье, что такой магазин открылся. Сказать по-русски ничего не могу, но я читаю на этом языке", - поделилась она.