Конфликтное двуязычие ослабляет Украину - эксперт
16 ноября 2010 года
Конфликтное двуязычие ведет к формированию двух отчужденных общин, что делает государство неустойчивым, заявил известный российский писатель, главный редактор "Литературной газеты" Юрий Поляков, выступая во вторник в Киеве на международной конференции, посвященной вопросам украинско-русского культурно-языкового пространства.
Международная конференция "Украинско-российское культурно-языковое пространство: от противостояния к единству" прошла во вторник в Национальном педагогическом университете им.Драгоманова в Киеве.
По словам организаторов, главной задачей проведения такой конференции является "повышение статуса русского языка и расширение сферы его использования" в Украине. Участники конференции, среди которых были министр образования и науки Украины Дмитрий Табачник, министр кабинета министров Украины Анатолий Толстоухов, главный редактор журнала "Новый мир" Андрей Василевский, народный артист России Василий Лановой, академик НАНУ Петр Толочко и другие представители научных и творческих кругов двух стран, в своих выступлениях подчеркивали духовное и культурно-языковое единство Украины и России.
"Двуязычие ведет к двухобщинности. Возникает две общины со своим этносом, ценностями, иерархией. А, как показывает история, двухобщинные и трехобщинные государства крайне неустойчивы", - сказал Поляков.
Эти слова встретили аплодисментами студенты педуниверситета, присутствовавшие на конференции, однако вызвали возражения у ряда участников. Так, о своем несогласии с этим тезисом выразил известный украинский историк, академик НАНУ Петр Толочко, заявивший, что считает исторически сформировавшееся на Украине двуязычие не фактором слабости, но, напротив, фактором силы страны.
А директор украинского филиала Института стран СНГ Владимир Корнилов отметил, что существуют вполне устойчивые государства с двумя и более государственными языками. По его словам, именно имеющая место "дискриминация русскокультурных граждан Украины делает государство слабым и неустойчивым".
Поляков после этого уточнил свою мысль. По его словам, он говорил только о "конфликтном двуязычии", когда носители разных языков агрессивно настроены в отношении друг друга и которое "наблюдалось весь предыдущий период".
"Вот такое конфликтное двуязычие действительно неизбежно ведет к формированию двух отчужденных общин", - сказал писатель, добавив, что "гармоничное двуязычие" не делает государство слабее.