Впервые переведенные на русский язык сочинения Оскара Уайльда выйдут в июле
21 июня 2011 года

Трехтомное собрание сочинений Оскара Уайльда, в которое впервые включены никогда ранее не переводившиеся на русский язык произведения, выйдет в России в конце июля, сообщили в издательстве "Иностранка".

Собрания сочинений Уайльда неоднократно переиздавались в России, но, как отметили в издательстве, в этот трехтомник знаменитого прозаика, поэта и драматурга Викторианской эпохи впервые включены "Застольные беседы" и "Оксфордский дневник" в переводе Елены Осеневой.

Первый том составило полное собрание устных рассказов Уайльда (42 рассказа), опубликованных на его родине через сто лет после смерти писателя. Они были собраны литературоведом Томасом Райтом и теперь изданы под одной обложкой с подробными комментариями составителя.

Второй том отдан под роман "Портрет Дориана Грея" - одно из самых знаменитых произведений мировой литературы. В Англии он был опубликован в 1891 году, а в русском переводе вышел в 1906 году.

Третий том включает в себя рассказы, эссе, эстетические миниатюры, а также впервые опубликованный на русском языке "Оксфордский дневник" Оскара Уайльда.