Древний словарь стал для католиков Малайзии аргументом в споре о назывании Бога "Аллахом"
1 февраля 2011 года
Изданный католическими миссионерами в 1631 году в Риме малайско-латинский словарь стал для католиков Малайзии аргументом в споре о возможности употребления слова "Аллах" для называния Бога, сообщило во вторник радио Ватикана.
Единственный экземпляр словаря 17 века сохранился в библиотеке Папского Урбанианского университета в Риме. В настоящее время подготовлено его репринтное издание. Словарь содержит только одно слово для обозначения Бога на малайском языке - Allah.
Католики Малайзии называли Бога Аллахом более 400 лет, однако в начале 2009 года правительство страны запретило выход в свет на малайском языке крупнейшей в регионе католической еженедельной газеты Herald Weekly. Власти объяснили свои действия тем, что употребление в католической газете слова "Аллах" для обозначения Бога "создает угрозу безопасности и может спровоцировать беспорядки".
"Семитское слово Allah употребляется гораздо дольше, чем существует ислам, поэтому мусульмане не могут иметь исключительное право на его употребление", - заявил католический епископ Пол Тан Чи Инг, который возглавляет Христианскую федерацию Малайзии.
Кроме того, по словам епископа, в малайском языке не существует другого слова для обозначения Бога, кроме слова "Аллах", которое и используют местные христиане.
Архиепископ Куала-Лумпура Мерфи Пакиам заявил, что католики имеют право употреблять слово "Аллах" в соответствии со статьями конституции Малайзии, гарантирующими свободу слова и вероисповедания.
Католики Малайзии надеются, что правительство страны после знакомства с древним словарем согласится с их аргументами и отменит запрет на использования слова "Аллах".
Ислам в Малайзии исповедует около 60% населения страны, которое составляет 26 миллионов человек. 17% жителей являются буддистами, 12% придерживаются конфуцианства и даосизма. Католиков в Малайзии около 7%.