Попытка запретить русское издание "Бхагавад-гиты"- абсурд и нелепость, считает посол Индии
23 декабря 2011 года
Посол Индии в России Аджай Малхотра считает процесс в Томском суде, который проверяет на экстремизм русскоязычное издание книги "Бхагавад-гита как она есть", "полным абсурдом, граничащим с нелепостью", сообщили в пятницу в посольстве Индии в Москве.
"В течение многих веков Бхагавад-гита свободно распространялась по всему миру, и не было отмечено ни единого случая, когда бы она способствовала экстремизму. Поэтому судебное дело, начатое районным судом города Томска, - полный абсурд, граничащий с нелепостью", - приводит слова Малхотры пресс-служба посольства.
"Бхагавад-гита" - это, возможно, самое важное и почитаемое во всем мире писание. Этот текст, впервые переведенный на русский язык в 1788 году - не просто текст религиозного содержания, но и один из определяющих трактатов индийской мысли", - отметил посол Малхотра.
"Мы надеемся, что все это будет принято во внимание уважаемым судом города Томска. Мы также обратились в вышестоящие государственные органы власти для соответствующего решения этого вопроса", - добавил он.
Ранее посольство Индии в РФ отказывалось комментировать судебный процесс. В диппредставительстве лишь отмечали, что внимательно следят за ситуацией.
В четверг претензии томской прокуратуры прокомментировал официальный представитель МИД РФ Александр Лукашевич. По его словам, проблема не в самой великой индийской религиозно-философской поэме "Бхагавад-гита", а в комментариях автора книги - основателя Международного общества сознания Кришны Абхая Чаранаравинды Бхактиведанты Свами Прабхупады. Представитель российского МИД отметил, что двойной перевод книги "грешит смысловыми искажениями".
В июне прокуратура Томска обратилась в суд по поводу третьего издания русского перевода книги "Бхагавад-гита как она есть" и попросила внести книгу в федеральный список экстремистских материалов. Эта иннициатива последовала после проверки деятельности религиозной организации "Томское общество сознания Кришны". Судебное решение ожидалось 19 декабря 2011 года, но заседание было отложено на 28 декабря. При этом прокуроры ссылались на заключение экспертов Томского госуниверситета, которые усмотрели в книге признаки "разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии". По мнению правоохранительных органов, текст также содержит "призывы к враждебным, насильственным действиям в отношении ряда социальных и конфессиональных групп".